Quien no está en el futuro, no existe

Luis Cardoza y Aragón

lunes, 15 de junio de 2015

RSU y buenas prácticas


Nuestro proyecto es en esencia un proyecto de Responsabilidad Social Universitaria (RSU) en el que se han implicado dos universidades públicas, la USAC de Guatemala y la UCA de España. Llevamos ya unos meses de recorrido en los que hemos mantenido encuentros virtuales y los denominados Talleres de Intercambio Metodológico. En este tiempo los coordinadores de las distintas líneas de transferencia han tenido la ocasión de conocerse personalmente, hecho importante, y de conocer qué hacen en sus respectivas universidades. El objetivo último del proyecto es la transferencia de buenas prácticas en el ámbito de la RSU a partir del trabajo real que cada una de las ha realizado hasta la fecha. Sin embargo ahora estamos en un momento del mismo en el que pueden surgir algunas dudas sobre qué hay que hacer en realidad en estos momentos y en el futuro del proceso. 

Debemos tener claro que la transferencia de conocimiento es un proceso colaborativo en el que, como es nuestro caso, las partes intercambian el conocimiento adquirido en el campo o sector en el que se trabaja. Hablamos del conocimiento acumulado por las universidades a partir de sus experiencias, programas o del simple desarrollo de muchas de sus actividades culturales o de carácter social. Ese conocimiento es propio de cada una de las instituciones y lo que nuestro proyecto promueve es el mutuo intercambio del mismo. No existe la obligación de ejecutar en una universidad lo que ha conocido en la otra y viceversa. Lo que nos enriquece es el conocimiento mutuo, otra cosa serán las posibilidades y voluntad de implementar los saberes adquiridos a través el proyecto. Esa tarea, aplicar o desarrollar lo aprendido, es una tarea de futuro en el que indudablemente intervienen la voluntad, la necesidad y los recursos de que disponga cada institución. Al día de hoy, a los coordinadores de las diferentes líneas e transferencias, lo que les corresponde es conocer y reflexionar sobre la conveniencia de cada línea de conocimiento para la realidad de su universidad.

jueves, 21 de mayo de 2015

La prensa gaditana habla de nuestro proyecto

Tres medios de la ciudad de Cádiz se hacen eco del encuentro de los Talleres en La Antigua el pasado 7 de mayo. Aquí tenéis los enlaces:





martes, 19 de mayo de 2015

Talleres en La Antigua

Los participantes en los Talleres
El pasado día 7 de mayo se celebro el encuentro entre coordinadores de líneas de transferencia de las universidades de Cádiz y San Carlos de Guatemala en La Antigua. Este encuentro tenía por objetivo el iniciar los Talleres de Intercambio Meteorológico previstos en el proyecto. Diez de las dieciséis líneas de cooperación tuvieron la oportunidad de intercambiar información, compartir      experiencias, describir metodologías de trabajo y en definitiva entrar en contacto directo después de semanas de debate online. Casi treinta personas de ambas universidades compartieron una intensa jornada de trabajo que a muchos supo a poco y que ha servido, entre otras cosas, para que los responsables de las líneas de cooperación afianzaran el trabajo realizado hasta entonces.
Las líneas que participaron fueron R1 (Celama), R2 (Dieznecultura ), R3 (Culturalocal), R5/6 (Revistas universitarias), R7 (enseñanza online del inglés), R8 (Cultura en red), R9 (Públicos de la cultura), R10 (Voluntariado universitario), R12/13 (Patrimonio y Museos) y R18 (Responsabilidad Social Universitaria). Las restantes líneas, hasta las dieciséis previstas, se encontrarán a finales junio en la ciudad de Guatemala con lo que se cerrará la segunda fase de acciones previstas en el proyecto. 

Algunos momentos de las jornadas:








jueves, 16 de abril de 2015

Primer contacto entre coordinadores ¿Qué hacer?

En diez de la líneas de transferencias ya han sido informados los coordinadores de quienes son sus contrapartes. Cada coordinador de la universidad San Carlos ya tiene los datos de contacto de su homónimo de la universidad de Cádiz y viceversa. La pregunta que muchos se harán es ¿Qué tengo que hacer? Trataremos de dar una respuesta sencilla y operativa que evite la dispersión, los esfuerzos inútiles y la pérdida de un tiempo del que todos andamos escasos. Por pasos:

1º.- Anotad los datos de contacto de la contraparte de los que el correo electrónico es el primero y esencial en esta fase. 

2º.- Leed la ficha de primer trabajo de los otros coordinadores. De esta manera sabréis algo más de las personas con quien vais a trabajar en los próximos meses.

3º.- Aquellos que no hayan recibido aun la ficha debéis reclamarla a la contraparte como primera tarea. El intercambio de fichas es primordial como decíamos para conocernos.

4º.- Con esa información y con la que ya tenéis como la guía del coordinador y la de vuestra línea y previo contactos por email, elaborad un Calendario de Contactos. Estos contactos podrán seguir siendo vía email o mediante Skype, es recomendable al menos un contacto vía Skype antes de los Talleres de mayo en La Antigua.

5º.- De común acuerdo entre ambas coordinaciones elaborad un Plan de Trabajo tanto para los talleres de mayo (doce horas de trabajo presencial) como para el resto del proyecto hasta diciembre. 

Recordad que a partir de este momento el éxito del proyecto está en nuestras manos.  Este es un proyecto de intercambio donde cada uno debe compartir con el otro para sumar entre ambos. Los coordinadores están para apoyaros y ya sabéis dónde encontrarlos. Suerte y adelante

lunes, 16 de marzo de 2015

Encuentro de los coordinadores de la Universidad de Cádiz

Acto de presentación
El jueves 5 de marzo tuvo lugar la primera reunión de los coordinadores de resultados de la Universidad de Cádiz para el proyecto de cooperación entre las universidades San Carlos de Guatemala y de Cádiz. Se trataba del primer encuentro de todas las personas que desde el lado gaditano van a participar en el mismo. La sesión la abrió la Coordinadora General del proyecto la doctora Marina Gutiérrez Peinado que realizó una reflexión sobre la importancia del trabajo que desde la cooperación se va a realizar en los próximos meses. 
Igualmente detalló las diferentes líneas de trabajo y los momentos esenciales para su correcta finalización, insistiendo en el carácter de intercambio de experiencias que tiene en su base el proyecto. Posteriormente desde la coordinación técnica y administrativa se entró en aquellos detalles y rutinas de trabajo que se llevarán a cabo para facilitar la tarea de los coordinadores de cada línea de transferencia. Tras una ronda de preguntas y sugerencias, en la que se plasmó el entusiasmo por programa, los coordinadores quedaron emplazados a comenzar sus tareas y labores con el apoyo del equipo de coordinación.

Marimba para gaditanos

La marimba es el instrumento musical nacional de Guatemala. El término marimba es de origen africano, de etimología bantú y significa sonidos de madera. El instrumento tiene un largo recorrido y es posible encontrar numerosos lugares en el planeta en el que existen variantes del mismo sin que aun se pueda determinar con exactitud su lugar de nacimiento. Sin embargo lo más probable es que llegara a América de manos de los africanos que fueron trasladado allá como esclavos y que se fusionase con algún instrumento indígena para dar lugar a la marimba centroamericana que conocemos hoy día. Se trata de un instrumento compuesto básicamente por una serie de tablillas de maderas duras sostenidos en sus respectivo resonador que sirve de amplificador, colocados sobre una estructura de madera. Se golpea con baquetas igualmente fabricadas con madera con la punta recubierta de hule.
Marimba de tecomates

El periodista, abogado y escritor guatemalteco David Vela (1901-19992) nos habla así de la marimba:

En los centros rurales, en todos los pueblos y en los salones de la capital, gustada y amada sin distinción de clases sociales, cantada por nuestros poetas, la marimba es el instrumento músico representativo de Guatemala. Ya sea la primitiva marimba de tecomates que con espontáneo nativismo improvisa sones de la tierra, acompaña y aun dirige las danzas vernácula, figura como instrumento ritual en ceremonias religiosas. Ya sea la marimba simple, de teclado diabólico, que ameniza todos los actos provincianos. Ya sea la marimba grande y cuache que algunos han llamado piano nacional, que señorea nuestras fiestas cívicas y sociales... La marimba canta y llora con el guatemalteco y, sin perder nada de su valor folklórico, puede considerarse actualmente como el instrumento músico más perfecto de que América haya dado al mundo.

La marimba pues, tomad nota gaditanos del proyecto, es parte del alma guatemalteca. 

Un proyecto de cooperación entre Cádiz y Guatemala

 La dimensión social y cultural de la Responsabilidad Social Universitaria: Compartiendo buenas prácticas institucionales en el territorio, es el largo título de un proyecto de cooperación internacional para el desarrollo en el que son protagonistas dos universidades. La Universidad de Cádiz y la Universidad San Carlos de Guatemala han constituido una alianza para compartir su trabajo en el ámbito de las buenas prácticas de la responsabilidad social. Estas buenas prácticas se refieren esencialmente a programas, acciones, servicios y herramientas en lo cultural y en lo social.
Universidad San Carlos
Hasta un total de dieciséis líneas de trabajo componen el conjunto del proyecto que incluyen los más variados aspectos de los servicios socioculturales de ambas universidades. En concreto se trabajarán:
Aplicación CELAMA, una herramienta informática, sostenida en software libre, que mejora la atención al usuario y agiliza los procesos administrativos de este tipo de programas socio-culturales. 
Revista Cultural diezencultura.gt: Puesta en funcionamiento de una aplicación web que permite el sostenimiento de una agenda socio-cultural de la Universidad 
Revista Cultural culturalocal.gt: Puesta en funcionamiento de una aplicación web que permite el sostenimiento de una agenda socio-cultural de entidades locales de forma automatizada e integrada con secciones como agenda, noticias, crónicas, entrevistas y blogs.
Dosieres Metodológicos: Contraste y adaptación conceptual, de procesos y edición de dos de los Dossieres Metodológicos en materia de: programaciones musicales, programaciones cinematográficas, programaciones teatrales, exposiciones, marketing cultural, patrocinio y mapas de procesos de servicios sociales y culturales.
Mejora de la gestión de las revistas universitaria y de conocimiento mutuo en temas de normalización y mejora de revistas científicas
Universidad de Cádiz
Mejorar la enseñanza online de inglés.
Mejorar la enseñanza cultural a distancia.
Mejora del conocimiento de los públicos y usuarios de la cultura: Adaptación y transferencia de un modelo de investigación cuantitativa y cualitativa aplicado a los usos, hábitos y demandas culturales de los universitarios.
Mejorar el compromiso social de la comunidad universitaria, un modelo de planificación y sistematización para desarrollar eficazmente las labores de gestión del voluntariado universitario en entidades sociales.
Mejorar el compromiso con la diversidad de la comunidad universitaria.
Mejorar la conservación, gestión y puesta en valor del patrimonio  cultural y museístico universitario:
Mejorar la calidad de los servicios universitarios socio-culturales.
Mejorar la calidad de la gestión medioambiental universitaria.
Mejorar la formación doctoral universitaria: Contraste de los modelos de formación de doctores/as en ambas universidades.
Mejorar el emprendimiento universitario: Contraste del estado de situación y perspectivas de los modelos de promoción universitaria de la cultura emprendedora.
Mejora de la Responsabilidad Social Universitaria: Elaboración de una propuesta de modelo integrado de RSU que dé soporte al futuro Espacio latinoamericano del Conocimiento.
El proyecto que comenzó su fase activa en este mes de marzo finalizará el próximo mes de diciembre.